2012年12月10日月曜日

從「逃出香港」談「逆天」

這篇新聞讓我感到自愧不如。這個創新的探險迷宮是由香港人出品,他們也是初出茅蘆的年青人,年紀比我小。有機會的話我會約朋友試一試。

新聞原文

他們具備龐大的資金,凌駕於我之上。此外,有關創業的知識及管理知識,他們也一一到手了。還是這一句,如果我的年齡跟他們一樣,有這些優勢的話就好了。倘若我在年少時可以長進一點的話,便可以擁有更多更多的優勢,更快地實現心中所想。幸好我仍是壯年,現在仍努力發奮的話,我相信依然有望。

他們成功的其中一個因素就是「逆天」。即使受到家人的反對,學業受到影響,他們仍然可以跨過障礙,花了半年左右的時間準備,終於成就出獨一無二的遊樂場。

逆天是ACG術語來,指一個人反其道而行。他們如果聽從父母的話,用功讀書,專於學業,找一份好工,做一個出色的打工仔的話,也許「逃出香港」這迷宮不會出現。他們勇於尋夢,作為推理迷的他們,選擇開拓他們的冒險故事。這迷宮不但推出即將上場的聖誕特別版,他們更會成立分店,它們代表著不同的主題。

與此同時,我意識到「逆天」是我的性格特質。我的意思不是違背天父的旨意,而是我的演出比其他人不一樣而已。不但我的喜好與其他人不太一樣,我的思維與其他人也不太一樣。與其逆來順受,倒不如不屈不撓,建立更美好的人生,這才是我的為人。

0 件のコメント:

コメントを投稿