2012年8月7日火曜日

三戰N1

曾幾何時,N1是新日能的最高難度的考試,難度比昔日的一級難了若干。我失敗過兩次。而且我也做過N1的聆聽練習(聽解更是我的弱項),中途我感到心灰意冷,萌生了放棄這一個念頭。難度我真的是一個庸材?
不過,如果我放棄,我手上怎會有這值得引以為榮的N1證書?

最後,我及格了。認識我的朋友們也知道我這一份喜訊,跟我一起分享這份喜悅。
當年,我考二級(即今時今日的N2)時,使用了"25話題學中級日語"(向日葵出版社出版)。因為我使用了那本書來自學更高級的日語(當時大專時代我最多只能學N4的日語),結果基礎打得穩,讓我在二級獲得75%左右的好成績。
所以,我相信照辦煮碗,應該沒有問題的。
如是者,我就 以"15話題學高級日語"來自修,同樣由向日葵出版社出版。每一星期唸一課書,不外於讀課文,聽光碟,查字典,做練習。即使我平時有做試題,更加要把基礎打好。
之後,我買了德川出版推出的N1模擬試題X8。我發覺不少問題猶如送分一樣,不少問題比較容易。結果我做完了所有的試題,每一次模擬試的成績也不錯,平均有70%的總分,最好的一次大約有80%的總分。如果要做試題,我會考慮一下購入德川出版的,因為貪其題目齊全,雖然稍嫌難度較低。
檸檬樹出版社的高島匡弘所寫的日能模擬試題集我曾經做過,不過總覺得裡面的內容跟考試範圍不符,所以不太推薦。
因為每一次也做得不錯,從這本試題集所帶來的成果為我打了一枝強心針,所以就買了其他試題來做,看看我的功力為何。怎料...成績強差人意,總成績連100分也不夠,真有點兒擔憂的。
養兵千日,用在一朝。為了有充足準備,我買了不少練習,包括新版的N1最後衝刺20日。它不但由大新書局出版,每一個練習也有日文的諺語及中文翻譯。我發現到,有些答案是採用中文式的日文。不過事實上,同一個詞語,不同的國家會有不同的意思...如果我真的不會作答,我唯有嘗試使用常識作答,或許使用排除法來把部分答案刪去。最後的手段...無疑是碰運氣。
去年十二月,就是我第三次應考N1的日子。我在石峽尾應試,無記錯的話我曾經在同一間學校應考二級。我因為一直以來的操練,學會如何分配時間,比起以前,我能夠完成所有的試題。數個月後便會有成績通知,唯有全力以赴過後再交託給神吧!
我如何去分配應試的時間?如N1需時一百一十分鐘,
文字語彙文法:一共四十五題左右,一題四十五秒,四題三分鐘。宜花三十五分鐘去作答此部分。
讀解:合共二十五題左右,每題二至三分鐘。讀解這部分有不少似是而非的答案,了解全文大意以及同義的解答會比較好。
餘下的時間就是檢查一下有沒有需要更改的答案,以及有沒有填錯答案。
現在N1的合格標準為總分在100分或以上,每一份卷最少要有19分。只要達到此要求便會及格。我除了聽解稍遜(20分),其他卷的成績不錯!文字文法我有54分,讀解我有42分。這是我意料不及的結果。總分是116/180!
現在我的日語能力己經今非昔比,我已經會聽,會講,也會寫,也會讀。這也是我的興趣以及平時努力的成果。現在我的副業是日語導師,不但把日語有趣之處傳授給學員,也要為他們打好根底,讓他們更有效地學習。如果我沒有堅持到底,也不會有今日了。

0 件のコメント:

コメントを投稿